ВОПРОСЫ ПОНЯТИЯ «НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОЛОРИТ» В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ
DOI:
https://doi.org/10.37547/os/vol-03-03-06Ключевые слова:
Переводоведение, национальный колорит, национальность, исследование, исторический колорит, западные учёные, восточные учёные, фразеологизм.Аннотация
Хотя история науки о переводоведении уходит корнями в далекое прошлое, развиваться как специальная дисциплина она начала не так давно, но теоретические взгляды, аргументы, мнения и рассуждения по поводу переводоведения существовали и раньше.
В данной статье рассматривается неотъемлемая часть переводоведения – концепция понятия «национальный колорит», одной из наиболее актуальных тем современности, и трактовка, данная ему известными лингвистами и учеными-переводчиками, жившими и творившими в разных эпохах, упоминаются взгляды учёных, и по сей день осуществляющих исследования на эту тему. То есть ученые утверждают, что следует понимать под термином национальность.
В статье установлено, что эта тема была актуальна много лет назад, и уже в те времена ученые проводили исследования по вопросам национальности.
Кроме того, в данной статье на основе определений и представлений ученых дана информация о понятии «исторический колорит», которое является неотъемлемой частью национального колорита, и является его основным компонентом.
Скачивания
Библиографические ссылки
Саломов Ғ.Таржима назариясига кириш. – Тошкент: “Ўқитувчи”, 1978. – 202 б.
Larson M. Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence. – Lanham and New York: University Press of America, 1984. – 600 p.
Newmark P. A Text Book of Translation. – New York and London: Prentice Hall, 1988. – 200 p.
Чуковский К. Искусство перевода. – М., 1968. – 115 с.
Россельс В. Перевод и национальное своеобразие подлинника. Вопросы художественного перевода. – М., 1955. – 172 с.
Федоров А.. Основы общей теории перевода, М., 1966. – 62 с.
Саломов Ғ. Таржима назариясига кириш. – Тошкент:“Ўқитувчи”, 1978. – 218 б.
Комилов Н. Бу қадимий санъат. – Тошкент, “Адабий мерос”, 2000. – 182 б.
Файзуллаева Р. К проблеме передачи национального колорита в художественном переводе: Дисс. ... канд. фил. наук. – Ташкент, 1972. – 217 б.
Мусаев Қ. Таржима назарияси асослари. – Тошкент: “Фан”, 2005. – 89 б.
Хамраев Х. Воссоздание национального колорита и исторического колорита в художественном переводе: Автореф. дисс. канд. филол. наук. – Ташкент, 1991. – 22 с.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Категории
Лицензия
Copyright (c) 2025 Mohira Umarova , Shahnoza Yakubova

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons XX License...